어떤 단어가 가장 어려운가요?이 문장에서 번역하는 것?"아는 것"은 번역하기 쉽습니다."Peplally"에는 직접 아날로그가 없습니다.많은 언어와 문화에서,근사할 수 있습니다.하지만 거기서 가장 어려운 단어는사실 가장 작은 것 중 하나입니다: "너"보기에는 단순하지만,그것은 종종 불가능합니다."당신"을 정확하게 번역하기 위해에 대해 더 많은 것을 알지 못한 채그것이 언급되고 있는 상황.우선, 당신은 얼마나 친숙합니까?당신이 말하는 사람과?
많은 문화들은 다른 수준을 가지고 있습니다.격식을 갖춘친한친구,더 나이가 많거나 더 어린 사람,낯선 사람,상사이것들은 모두 약간일 수 있습니다.다른 "당신은".많은 언어에서 대명사는이러한 차이를 반영합니다.알려진 바로는텔레비전의 구별로서.예를 들어, 프랑스어로,당신은 말할 때 "tu"라고 말할 것입니다.학교에 있는 너의 친구에게선생님께 말씀드릴 때는 "vous"입니다.심지어 영어도 한때 비슷한 것을 가지고 있었습니다.
옛날 "너" 기억나?아이러니하게도, 그것은 사실.비공식 대명사당신과 가까운 사람들을 위해,"당신"이 공식인 동안.그리고 정중한 버전.그 구별은 사라졌습니다.영국인들이 결정했을 때항상 예의 바르게 행동하는 것.하지만 번역의 어려움은"너"는 거기서 끝나지 않습니다.하우사나 코라나 같은 언어로,"당신"의 형태는 다음과 같습니다.듣는 사람의 성별더 많은 경우, 그것은 다음에 달려 있습니다.그들이 하나이든 많든 간에,독일어 "Du" 또는 "ihr"과 같이.심지어 영어로도,어떤 방언들은 단어를 사용합니다."y'all"이나 "youse"와 같은 방식으로.프랑스어 "vous"와 같은 몇몇 복수형.러시아어 "вы"단일 사용자에게도 사용됩니다.수취인에게 보여주기 위해그게 훨씬 더 중요한 거지?
왕실의 "우리"와 매우 유사합니다.그리고 몇 개의 언어.심지어 특정한 형태를 가지고 있습니다.정확하게 두 사람에게 말을 걸었기 때문에슬로베니아어 "vidva"처럼.그게 충분히 복잡하지 않았다면,형식, 수, 성별모든 것이 동시에 작동할 수 있습니다.스페인어로 "tu"는 남녀 공용어입니다.비공식 단수,"ussted"는 남녀 공용 단수형입니다.
"보소트로스"는 남성적인 비공식 복수형이고,"보소트라스"는 여성의 비공식적인 복수형이고,그리고 "우스테데스"는 남녀 공용 복수형입니다.휴!그 모든 일이 있은 후에그것은 안도감으로 다가올지도 모릅니다.어떤 언어들은 종종 생략합니다.2인칭 대명사루마니아어와 포르투갈어 같은 언어로,대명사는 문장에서 삭제될 수 있습니다.왜냐하면 그것은 분명히 암시되어 있기 때문입니다.참고로 동사들은 활용됩니다.
그리고 한국어 같은 언어로는 태국어, 중국어,대명사를 떨어뜨릴 수 있습니다.문법적인 암시 없이연설자들은 종종 그것을 원할 것입니다.듣는 사람의 추측문맥상의 대명사잘못된 것을 사용하는 것보다무례하게 보일 위험도 있습니다그래서 만약 당신이 번역가로 일하고 있다면,그리고 이 문장을 접하게 됩니다.
컨텍스트 없이:"당신과 당신, 아니, 당신이 아니라,"당신, 당신의 일은 번역하는 것입니다.'당신은 당신 자신을 위한 것입니다." ...음, 행운을 빌어요.그리고 자원봉사자 커뮤니티에누가 이 비디오를 번역할 것인지.여러 언어로:죄송합니다!
'B' 카테고리의 다른 글
우리가 자연의 숨겨진 초능력을 어떻게 활용하고 있는지. (0) | 2023.08.31 |
---|---|
헬멧이 뇌진탕을 예방하지 못하는 이유는 무엇입니까? (4) | 2023.08.31 |
낯선 사람과 대화해야 하는 이유 (1) | 2023.08.31 |
여성 슈퍼히어로들을 등장시키세요! (2) | 2023.08.31 |
블록체인이 어떻게 돈과 비즈니스를 변화시키고 있는지 (1) | 2023.08.31 |